jueves, 10 de junio de 2010

EL PAABANC

INTRODUCCION

El Paabanc es una fiesta muy tradicional ente los habitantes indígenas de la región de Alta Verapaz, su principal característica es su fin religioso, por lo cual Paabanc significa reafirmar mi creencia.

Para la realización de dicha actividad se necesitan varios días de anticipación para su organización, para tomarse el suficiente tiempo para la elaboración de las bebidas y los alimentos.

En dicha fiesta se continua con la tradición maya de encender candelas y quemar pom, ya que se cree son el alimento y la bebida de los dioses, además se realizan diversos bailes, como lo es el son que se da como ofrenda al santo, el cual lo baila la anfitriona para dar la bienvenida.




EL PAABANC

Esta es una fiesta indígena que se ha celebrado por mucho tiempo, existió un cambio a partir de la Revolución de 1871, cuando fueron expropiados los Chinames de sus pertenencias materiales, consiste en que anteriormente se celebraba en las capillas especiales del barrio y actualmente en casas particulares en donde tienen al santo.
La palabra Kekchí-Paabanc, quiere decir: Reafirmar mi creencia.
Desde su origen siempre la característica principal fue el fin religioso.
El Paabanc es celebrado en todo el Departamento de Alta Verapaz, con variantes pequeñas consiste en la comida y el traje principalmente.
La organización empieza varios días antes (cuatro o cinco) los primeros y segundos mozos, van a las aldeas vecinas a conseguir el ganado y la caña de azúcar para la elaboración del –Boj- (bebida embriagante), la cual es elaborada por las noches, dado que es clandestino.


El primer día o sea el día del B’aquer es cuando se destaza el ganado y se hacen presentes todos los mozos para ayudar a matar el animal, éstos son esperados con un tamal a las seis de la mañana, con estallidos de cohetes, indicando que la fiesta principió. Además se hacen presentes los C’ocpaabanc, (de segunda) que llevan las candelas, cohetes, bombas, toritos, y otros. En algunos Chinames hay palio, candelabros y cortinas que les llaman cielo. En el Paabanc se continúa la tradición maya de encender candelas, y quemar pom porque son el alimento y la bebida de Dios, como es el fuego y el humo. A las doce del día principia el Tamborón y la Chirimía a tocar y llegan los de la portada, la cual llevan en procesión dando gritos y acompañados de un tamborcito. Ya entrada la tarde es colocada esta portada con gran emoción, amenizando siempre el tamborón y la chirimía y se queman cohetes. Por el nerviosismo de que se pueda caer el Xak’ché se oyen oraciones, hasta palabras obscenas, e insultos. Por último colocan en la portada el cuadro y las candelas y en seguida los que celebran este Paabanc entran a rezarle al Santo y después comenzarán a circular las bebidas y atenciones correspondientes. Ya entrada la noche llegan los pasados con sus esposas, las cuales llevan su Bucleb, para distribuir el tradicional batido, mientras llega la hora del rezo o Tijoc. Al estar reunidos todos, pasa la primera tanda de bebida alcohólica, luego la segunda y así da principio el rezo con oraciones especiales, tales como: los Alabados, Aves Marías, Letanías cantadas, el Alabado al propio santo y el tradicional –Santo Dios, Santo Fuerte, Santo Dios Inmortal…-. Al concluir, se sirve otra tanda de bebidas y un guanes alegros, además se oye nuevamente el estallar de cohetes. A la media noche ya la comida está casi lista, los patojos comienzan a arrancar los primeros K’ansu que adornan la portada y uno que otro se encuentra durmiendo doblado entre el pino o entre las hojas de liquidámbar que adornan el patio, donde al día siguiente se quemarán los fuegos artificiales.

El segundo día (día principal) muy de mañana, a las cinco, los chinames se presentan a recibir el nuevo día con toda emoción y estallan los primeros cohetes. La encargadas de la cocina sirven las primeras tazas de caldo, que le llaman el Xben Cald, para que los de la casa prueben el sazonamiento. A las siete se reúnen nuevamente los chinames y los mozos para preparar las imágenes y llevarlas a la iglesia donde se oficiará la misa del Santo. Después de los actos litúrgicos en la iglesia regresan los santos a la Cofradía. En este momento es cuando los invitados gozan de la música de arpa y de la comida. A mediodía son invitados los Chinames a comer el delicioso Klu (recado de cofradía, hecho de carne), y el caldo. Todos tratan de cuidar el Cotón is y el Sak’I-cuex (saco de jerga y patalón blanco). Continúan las bebidas y las 14 horas se celebra el Cabatix que es como una panegírico al santo. A las tres de la tarde, después que las señoras han comido, la Culul Ulá (encargada de recibir las visitas) invita a a que pasen al Chicab (sala donde se encuentran los santos) y bailar el son llamado Ulanc. El son clásico antiguo se llama Manzanilla, pero es más conocido con el nombre de Xson Chinam. Cabatiox: Es una acción de Gracias a Dios, el mayordomo principal dirige el rezo. Queman pom para invitar a los antepasados a la fiesta de Santo Domingo de Guzmán. Finaliza con el Mayej, que constituye un acto en el cual se manifiesta la colaboración de todos para cubrir los gastos. Después de bailar el primer y segundo son, las mujeres solas, llega el tercero que es cuando se levantan los hombres a bailar con sus respectivas esposas. Después de dos o tres horas de danza se van retirando a sus casas, con su respectivo –XEL-.
Entrada la noche el tamborero deja escuchar el son del torito y la alegría es indescriptible, es el momento de los fuegos artificiales (que puede ser el torito, el castillo, el diablo o el fuego de caña).

Luegos, ya terminada la fiesta de este día sólo se ven los guacales en las estanterías, las ollas con residuos de comida que le llaman pos, puj, y choc, asimismo a la par de los guacales está el )Xel( que cada quien se llevará para su casa. Todavía se escuchan los cohetes, y se ven las banderolas de papel de china casi ahumadas; debajo de los escaños hay un sombrero olvidado y las candelas de arrayán derretidas y otras con sus hojas, tiradas por el suelo.
El tercer día continúa aún la fiesta, dedicada sólo a los mozos que trabajaron el día anterior. Para ellos se compra la carne en el mercado y chicharrones. Antes de la hora de partir con su Xel bajo el brazo y la ropa ahumada, rezan al santo para pedirle salud y poder estar presente en la próxima festividad.

Hay diferentes tipos de Paabanques, los cuales son:

• El C’coc-paabanc, que es con una cantidad de menor personas
• Chinames (Paabanc grande).

Estas fiestas se celebran con el propio peculio de Chinam y llevan el nombre del Santo, por ejemplo: Paabanc de Santo Domingo, de San Bartolomé, etc. El más conocido es el de Santo Domingo de Guzmán.

En el Paabanc hay diferentes tipos de participantes, los cuales se clasifican como:


• CHINAM: Es el cofrade principal.
• MOS: Son colaboradores del Chinam, a manera de directiva se forma un grupo de siete hombres, con sus esposas.
• Hay mozos de segunda categoría, que dependen de los anteriores.
• EL XBEN Y EL SACABAIL MOS: Asesores del Chinam, que realizan actos importantes en la Cofradía.
• Los pasados: Son los que en años anteriores celebraron la fiesta, con sus esposas, quienes llevan el Bucleb o guacales con batido.
• Los músicos: El que toca el tamborón, el del arpa, el de la chirimía, el del violín y el de la guitarrilla.
• CULUL ULA: Esposa del cofrade, encargada de atender las visitas.
• Las mujeres encargadas de la cocina.
• Los XETONES: Ancianos importantes, que casi siempre han sido cofrades.
• Personas que llegan a la fiesta, invitadas o no.




Para asistir al Paabanc los participantes utilizan diversos tipos de vestuarios:


• El de los hombres principales (Chinam, Xetón, C’agua pasad, Xben, y El Scabailmos), usan pantalón blanco, sostenido con una banda roja, Camisa blanca sin cuello, fuera del pantalón (sac’I-cuex), saco azul oscuro (Cotón is) y sombrero de junco).
• Las mujeres principales: (la esposa del Chinam, las C’anapasad) usan la falda amplia, plegada hasta la pantorrilla, azul oscuro, con una guarda de líneas blancas; el picoll o güipil blanco, con yuquilla (almidón) bordado especial en el cuello y las mangas y el clásico Tupuy que es un cordón de lana trenzado, de color rojo intenso, mide siete metros de largo y es colocado en forma especial en la trenza y cuelgan las puntas hasta la orilla de la falda. El resto de las mujeres sólo la falda azul o corte y el güipil o Pool blanco, también con yuquilla.
• El hombre que ayuda, que no tiene cargo de importancia, usa el Pantalón blanco semi arremangado, camisa de cotín con rayas azul y blanco y sombrero de paja amplio.





El tipo de comida varia, dependiendo de la clase de paabanc que ser, pero las mas tradiocionales son :

• C’ ak ik (caldo de chompipe con chile).
• Kiu (recado de cofradía con carne).
• Poch (tamalito salado de masa).
• K’ enc’ (frijol negro a veces con torta de huevo, muy usado en Semana Santa.

Las bebidas que se sirven son:

• -Boj- (bebida embriagante de jugo de caña fermentado con maíz).
• Cacao o batido (cacao semimolido, que se utiliza como símbolo de amistad). Se sirve en guacales con los colores rojo, negro y amarillo (oriente, poniente y sur) porque Dios observa desde las estrellas del norte.
• Aguardiente.
Adornos:
• La portada de la puerta principal, cubierta con hojas rojas de una planta llamada K’ ansu, algunas frutas y el cuadro del santo con candelas.
• El patio adornado con ramas de liquidámbar.
• El sala del Santo Chicab:
• Altar donde se encuentra el santo, con sus flores en los floreros dispuestos en forma especial, figuras de animales cubiertas con flores de barro fresco o con pétalos de flores para las limosnas, un tronco de plátano con cuatro estacas a manera de patas y hoyos en la parte superior para colocar candelas, candeleros en forma de animales y además los obsequios en especies que van llevando los que asisten.
• El techo del chicab, con un manteado que le llaman cielo y pegadas a las vigas, banderolas de colores y caladas de papel de china.
• Pino regado en toda la casa para tapar el piso.


Bailes:
• El clásico son Yantox, el cual es cadencioso y lento de mucha distinción, se baila como ofrenda al santo. Lo baila la anfitriona Culul-ulá, dando la bienvenida. Todos la observan con mucho respeto. Es el clamor del pueblo a Tzul-Taká invitándolo a que baile.

• Baile de moros, es parte de un C’oc paabanc dependiendo de la festividad para realizar un determinado baile, no todos los años son los mismos.
• Segundo Son Laín Neba es el clamor de los pobres, pidiéndole perdón a Jesucristo por los pecados cometidos, invitándole a que baile.
• Tercer son Chinam lo bailan los cofrades invitando a Tzul-Taká (señor del cerro y valle) a bailarlo con Jesucristo ( señor del más allá y de la vida eterna)
• Danza de los Micos. Representa una alegoría en la cual estos animales asisten a presenciar una fiesta celebrada por los humanos, durante la cual se pone de manifiesto la especial naturaleza del hombre.
• Xojol-Quej Danza de los Venados Esta danza es de origen pre-hispánico y con la venida de los españoles sufrió una serie de modificaciones.
• Danza de los Diablos. Originalmente se ofrecía al Dios de los cerros como una rogación para tener abundante cosecha y salud de los animales. A mediados del siglo XVI los frailes Dominicos la modificaron, utilizándola para representar a los pecados capitales con fines de catequización. Los Kekchíes presentan este baile la noche que finalizan las actividades del Paabanc. Culmina la fiesta con la quema del diablo.

CONCLUSION

El Paabanc es una de las tantas tradiciones de los indígenas de la región, que hacen de Alta Verapaz y especialmente a Cobán un atractivo turístico muy prometedor, el cual ofrece una amplia variedad de atractivos culturales los cuales llaman mucho la atención de los visitantes extranjeros, que pueden disfrutar tanto de la observación de diversos trajes coloridos y bailes hasta comidas y bebidas típicas de la región
en una actividad como esta.

8 comentarios:

Hugo Vasquez Natareno dijo...

Quiero alquilar los trajes, dónde podría visitar o llamar.

Anónimo dijo...

hola esta bonito

VINICIO SANTOS dijo...

ESTIMADOS HERMANOS:
Solicito a mi defensa aborigen popular de todas las culturas mayas de Guatemala contra mis secuestradores cuando Jesucristo active al Dios cielo divino de todos los Dioses ajenos al tal (Dioses aborigenes guatemaltecos y tambien Dioses aborigenes mundiales) para testificarles a los tales de que soy el lider del clan aborigen guatemalteco y del clan aborigen mundial por mis encarnaciones divinas de los Dioses aborigenes de Guatemala y del mundo como tambien del cristianismo y de los extraterrestres porque los tales desean traicionarme por mis calumniadores que me difamaron como violador sexual parafílico por la calumnia original de prevaricador por una ignominia sexual necrofílica popular. Mis calumniadores son los impostores del mundo surrealista junto con vecinas contiguas a mi casa.

Atentamente:
Jorge Vinicio Santos Gonzalez,
Documento de identificacion personal:
1999-01058-0101 Guatemala,
Cédula de Vecindad:
ORDEN: A-1, REGISTRO: 825,466,
Ciudadano de Guatemala de la América Central.

Marco Valdes dijo...

Creo que es una buena explicación, lo que si no me parece es que no se le de el crédito a la persona que tiene los derechos de autor "de la investigación del paabanc, que fue el Profesor Zoel Valdés

Unknown dijo...

muy importante mantener viva nuestra identidad y nunca olvidar

VINICIO SANTOS dijo...

ESTIMADOS HERMANOS DEL CASO COLMENARES DE COLOMBIA Y DEL CASO SIEKAVIZZA DE GUATEMALA:
Les prevengo de previos impostores del blog quienes pretenden sabotearme con ustedes para hurtarme la paz del mundo que alcancé por mis encarnaciones divinas de los Dioses aborigenes del mundo y del cristianismo como tambien de Guatemala y de los extraterrestres porque los tales son bandas de secuestradores que protegen a mis calumniadores y que tambien desean condenar a los implicados de secuestro que pueden indultarse legalmente. Mis calumniadores me difaman desde el año de 1,992 hasta la fecha actual 2,016 bajo las calumnias de prevaricador quien decían que era un disidente payaso que juega con la moral de la gente macabramente pero que al aplicarme linchamiento sexual frustrado denigrantemente por los tales, entonces me calumniaron de violador sexual masoquista en la era actual. Vamos a perder la paz del mundo por mi muerte humana y divina de mis encarnaciones divinas de los Dioses aborigenes del mundo. Solicito la comunicacion de mis clanes aborigenes del mundo y de Guatemala como tambien del cristianismo y de los extraterrestres para persuadir en un contacto permanente a mis secuestradores de mi colonia residenciales San José del municipio de San José Pinula del departamento de Guatemala de mi nacion Guatemala a que me respeten la vida y la paz del mundo que alcancé con tales encarnaciones divinas debido a que los tales son clones raciales que protegen clandestinamente a las razas arias aborigenes. Tambien solicito comunicarlo a las notificaciones de mi cuenta de GOOGLE para que dejen de hostigarme con tales notificaciones. De ustedes depende la paz del mundo y la union popular mundial aborigen por mi causa.

Atentamente:
Jorge Vinicio Santos Gonzalez,
Documento de identificacion personal:
1999-01058-0101 Guatemala,
Cédula de Vecindad:
ORDEN: A-1, REGISTRO: 825,466,
Ciudadano de Guatemala de la América Central.

VINICIO SANTOS dijo...

ESTIMADOS HERMANOS DEL PUEBLO ABORIGEN DEL MUNDO Y DE GUATEMALA:
Solicito defenderme de mis secuestradores que protegen a mis calumniadores por las calumnias de prevaricador y de violador sexual masoquista por un linchamiento sexual popular frustrado por los tales como fraude sexual en mi nacion Guatemala porque en el año de 1,992, mis calumniadores telépatas de los vórtices virtuales que me exploran esotéricamente me calumniaron de ambas difamaciones, en especial, en la última calumnia con sus cómplices contiguos a mi casa. la cancion HIGH HOPES del grupo musical PINK FLOYD ennumera la calumnia de prevaricador en el año de 1,994 y la película guatemalteca denominada PURO MULA ennumera la calumnia de violador sexual que fue estrenada en el año 2,010 aproximadamente.

VINICIO SANTOS dijo...

El éxito de la calumnia sexual de mis calumniadores fue de profanarme psíquicamente de disimulado para inferirme apologalmente con la necrofilia voyeurista donde improvisaron a la gente con las combinaciones secretas de los vórtices virtuales que me exploran esotéricamente desde el año de 1,992 bajo las calumnias de prevaricador y de violador sexual masoquista por una ignominia sexual popular frustrada por los tales como fraude sexual. Mi solucion es perder la paz del mundo que alcancé por mis encarnaciones divinas de las deidades pluriculturales porque nadie me agradece la paz del mundo ni tampoco la union popular por la calumnia de violador sexual.

Atentamente:
Jorge Vinicio Santos Gonzalez,
Documento de identificacion personal:
1999-01058-0101 Guatemala,
Cédula de Vecindad:
ORDEN: A-1, REGISTRO: 825,466,
Ciudadano de Guatemala de la América Central.

Publicar un comentario

 
Copyright © Cultura Q´eqchi´
Convert By NewBloggerTemplates Wordpress by WpThemesCreator